《Bring it on -III》 在一個英文教學的說明提到 bring it on應該翻作:放馬過來! 只是目前的系列翻譯為 魅力四射(3) 看的是第3集,其他集還沒看過 (第1集好像有看過,如果是那個什麼夢幻手指的) 一開始因為有太多集數了以為是影集 看了半天原來每一部都是系列姐妹作 比較主題相似的單元劇 前後沒有關聯所以不會有少看哪一集接不攏的毛病 以啦啦隊為主軸劇情的青春片Young American movie 導演還是編劇的笑點不錯,從開頭就蠻好笑的 內容則是勵志型的片子就是了 米國人也還是愛搞一些黑人白人的笑點 rihanna那時候應該還沒有現在這麼紅吧? Bring It On -- All Or Nothing 還有黑髮的 安柏 一直以為她是韓國或日本人 依這篇 [ 電影 ] Bring It On: All or Nothing 的指示 原來還是出生在台灣,還演過卡特教頭,真不容易 《忍者戰將》 這……要怎麼寫呢 對於愛看電影的人來說 顯然是無法滿足的 劇情走向實在太直率 所以我也只看了最終大戰而已 反正,前面也不怎麼重要,我就當作看完一片了
1.You can decide whether to read the content.手寫所思,自行斟酌是否收看內文 2.You asked me,when I touched nn,how did i feel I got a feeling in my heart for you / 3.人無癖不可與交,以其無深情也,人無疵不可與交,以其無真氣也 / 4.我見到了世界中好的、壞的以及醜陋的一面。好的部分將會永遠啟發著我,醜陋的一面則使我更保有人性 5.魂牽夢縈秋容宛在心儀可人偶憶悠嵐眩目依稀瀲灩娉婷文雅馥郁淡雅素晴宜人芬芳